Перевод аттестата

перевод аттестата

Аттестат – это документ об окончании среднего учебного заведения.

Перевод аттестата необходим в следующих случаях:
— образование за границей
— работа в зарубежной фирме
— выезд на ПМЖ в другую страну с трудоустройством по специальности

Во всех случаях необходим нотариальный перевод аттестата или иных документов об образовании для их дальнейшего признания за рубежом. Чаще всего вместе с аттестатом нужно перевести и приложение.

Перевод аттестата с нотариальной заверкой требует не только знания языка, но и многих тонкостей оформления. Наше бюро переводов имеет большой опыт перевода образовательных документов и их последующего нотариального оформления.

Аттестат имеет стандартную форму и относится к стандартным документам, но приложение к аттестату не является стандартом, так как количество предметов в приложении может значительно отличатся, что влияет на количество знаков с пробелами.

При заказе перевода аттестата нужно:

- предоставить оригинал аттестата (если требуется нотариальная заверка перевода)
- ксерокопию или оригинал аттестата (если требуется только перевод или перевод + заверка печатью бюро)
- написание имени и фамилии владельца аттестата латинскими буквами согласно загранпаспорту (для граждан Украины и России)
- написание имени и фамилии владельца аттестата на языке перевода согласно виду на жительство или ранее выполненным переводам документов, в которых упоминается соответствующее полное имя, во избежание разночтения (для иностранцев)

Стоимость перевода и нотариальной заверки аттестата

Язык перевода
Стоимость перевода/грн.
Нотариальная заверка с подшивкой к нотариальной копии/грн.
русский40145
английский55145
немецкий60145
французский60145
испанский60145
итальянский60145

Стоимость перевода на другие языки смотрите на странице Стоимость перевода (колонка Стандартный документ).

Стоимость перевода и нотариальной заверки приложения к аттестату

Приложение к аттестату о неполном/полном среднем образовании нового образца: обычно в переводе получается около 1 переводческой страницы, т.е. примерная стоимость составит:

Язык перевода
Стоимость перевода/грн.
Нотариальная заверка с подшивкой к нотариальной копии/грн.
русский45145
английский60145
немецкий65145
французский65145
испанский65145
итальянский65145

Стоимость перевода на другие языки смотрите на странице Cтоимость перевода (колонка Страница перевода (обычная сложность)). Необходимо умножить 1 на стоимость, указанную напротив соответствующего языка.

Обратите внимание, что:

- аттестат и приложение к нему являются отдельными документами, поэтому заверяются нотариусом как два документа
- аттестат может быть нотариально заверен без одновременной заверки приложения к нему
- приложение к аттестату не может быть нотариально заверено без одновременной заверки аттестата, так как приложение без аттестата является недействительным
- при срочном заказе стоимость перевода удваивается; стоимость нотариальной заверки остается без изменений
- аттестат и приложение к нему являются документами многоразового пользования, поэтому при нотариальной заверке перевод подшивается ТОЛЬКО к нотариальной копии.

Заказывайте перевод аттестата и приложения прямо сейчас в режиме онлайн либо у наших менеджеров