Одна из самых распространенных причин, по которой люди обращаются в бюро переводов – это перевод документов для загранпоездок (чаще всего туристических). В данной статье мы решили систематизировать ту информацию, которая может понадобиться клиенту в случае оформления таких документов.
Итак, для выезда за границу по туристической визе чаще всего требуется следующий набор документов:
Для физических лиц:
— справка с места работы
— справка о доходах
— справка из банка о наличии средств на банковском счете
— выписка из банковского счета
— заявление на вывоз ребенка
— свидетельства органов ЗАГС
— документы на собственность (автомобиль, квартира и т.д.)
Для физических лиц-предпринимателей:
— свидетельство о регистрации
— свидетельство о регистрации плательщика единого налога
— налоговая декларация за последний отчетный период
— справка из банка о наличии средств на банковском счете
— выписка из банковского счета
— заявление на вывоз ребенка
— свидетельства органов ЗАГС
— документы на собственность (автомобиль, квартира и т.д.)
В большинстве случаев необходим перевод на английский язык (реже — на язык страны пребывания), но нужно знать, что некоторые посольства вовсе не требуют перевода документов, потому лучше уточнять такие нюансы у сотрудников посольства сразу, чтобы избежать лишних расходов. Например, в посольстве Чехии не требуют перевод свидетельства о рождении ребенка.
Что касается нотариального заверения переводов, то посольства Великобритании и Германии на нем не настаивают, в посольстве Австрии постоянно меняются правила подачи документов, а для посольства ЮАР, например, достаточно заверения печатью бюро переводов. Для краткой справки напоминаем, что нотариальное заверение перевода выполняется нотариусом. Смысл такого заверения состоит в том, что нотариус подтверждает верность подписи и квалификацию переводчика. Печать бюро удостоверяет соответствие перевода оригиналу текста, а также его правильность.
К сожалению, сотрудники бюро переводов не могут досконально знать все тонкости требований посольств относительно пакета документов для открытия виз, потому мы можем только посоветовать на основании собственного опыта, и дать консультацию относительно наших услуг. Информацию по процедуре оформления такого пакета все же лучше уточнять в посольстве.
Относительно скорости выполнения перевода подобного пакета документов, мы можем Вам предоставить следующую информацию:
- В обычном порядке срок выполнения такого заказа будет через один рабочий день. Свидетельства, справки и заявления относятся к стандартным документам, поэтому стоимость перевод одного такого документа Вы можете найти на странице Стоимость перевода, колонка «Стандартный документ». Выписка с банковского счета, налоговая декларация, документы на собственность к стандартам не относятся. Относительно стоимости их перевода обращайтесь к нашим менеджерам.
- В срочном режиме перевод пакета документов для посольства займет один рабочий день, то есть если Вы сдаете заказ в работу утром, то сможете забрать готовые переводы уже после обеда, либо ближе к концу рабочего дня. Но при срочном заказе стоимость перевода удваивается. Плата за срочность не распространяется на нотариальные услуги и печать бюро.
И последнее, что может понадобиться Вам при оформлении документов для визы – это заполнить анкету на английском языке. Если Вы не владеете английским, мы можем и здесь оказать Вам помощь. Вам просто нужно обратиться к нашим сотрудникам. Стоимость таких услуг Вы найдете на нашем официальном сайте в разделе Стоимость дополнительных услуг.
Надеемся, что данная информация будет Вам полезна и облегчит прохождение сложных бюрократических процедур.