• О нас
    • Агентство переводов Альянс-Профи
    • Преимущества работы с нами
    • Спектр наших услуг
    • Наши награды
    • Рекомендации клиентов
  • Услуги
    • Перевод стандартных документов
      • Что такое стандартный документ?
      • Перевод паспорта
      • Перевод свидетельств
      • Перевод справки
      • Перевод заявления
      • Перевод диплома
      • Перевод аттестата
      • Перевод документов ФЛП
    • Перевод документов и текстов
      • Что такое переводческая страница?
      • Перевод договора
      • Перевод доверенности
      • Перевод инструкции
      • Перевод диссертации
      • Перевод меню
      • Перевод устава
      • Перевод сайта
      • Перевод учредительных документов
    • Другие услуги
      • Нотариальный перевод
      • Заверение печатью бюро переводов
      • Срочный перевод
      • Апостиль, легализация
      • Редактирование текста
      • Сканирование
      • Верстка
  • Цены
    • Оценка стоимости перевода
    • Стоимость перевода
    • Стоимость апостиля
    • Стоимость дополнительных услуг
    • Способы оплаты
    • Скидки
  • Акции
  • Вакансии
  • Контакты
  • Галереи
    • Смеемся вместе
  • Блог

Заверение печатью бюро переводов

Июль 23, 2013
by admin
0 Comment

Как известно, при переводе официальных документов часто требуется подтверждение того, что перевод выполнен компетентным лицом и соответствует оригиналу. Такое подтверждение может быть предоставлено двумя способами:

- путем нотариального заверения;
— путем проставления фирменной печати бюро переводов.

Заверение печатью бюро переводов в большинстве случаев не подходит для официальных государственных органов, его принимают только некоторые инстанции и посольства. Очень часто, приходя в бюро переводов, клиент спрашивает у менеджера, нужна ему заверка или нет, и какая именно. На эти вопросы менеджер бюро переводов ответить не может, ведь даже в одной инстанции в разных ситуациях выдвигаются разные требования. Поэтому, прежде чем обратиться в бюро переводов, необходимо уточнить, что конкретно требует инстанция, для которой оформляются документы. В бюро Вам, конечно, дадут совет, но гарантии здесь невозможны.

Далее мы прилагаем описание заверения печатью бюро, чтобы Вы имели о нем представление и могли легче сориентироваться в государственных органах при подаче документов.

Перевод может быть подкреплен (подшит) как к оригиналу, так и к копии документа. На последнем листе сшивки перевода ставятся две печати:
— круглая – это официальная печать бюро переводов, которая содержит его идентификационный код;
— квадратная печать, полученная в специальных органах, содержит надпись «Перевод правильный», а также дату выполнения перевода.

Заверение печатью бюро переводов может выполняться для переводов любых документов, как официальных, так и неофициальных. Печать бюро подтверждает только правильность перевода и соответствие его оригиналу, но не подтверждает подлинности исходного документа и содержащейся в нем информации.

Оставить комментарий Отменить ответ

*
*


+ шесть = пятнадцать

captcha *

Последние статьи

5 мифов о профессии переводчика
5 мифов о профессии переводчика
Авг 22, 2013
Перевод личных документов
Перевод личных документов
Авг 21, 2013
бумажный или электронный словарь
Бумажный или электронный словарь
Авг 20, 2013
10 советов от квалифицированных письменных переводчиков
10 советов от квалифицированных письменных переводчиков
Авг 19, 2013
апостиль в министерстве юстиции
Апостиль в Министерстве юстиции Украины
Авг 15, 2013
Перевод
Что такое перевод?
Авг 14, 2013
Английские сокращения в смс и чатах
Английские сокращения в СМС и чатах
Авг 12, 2013
День азербайджанского языка
День азербайджанского языка
Авг 09, 2013
Советы переводчику-фрилансеру
Авг 08, 2013
Происхождение названий штатов США
Авг 07, 2013

Записи в блоге

5 мифов о профессии переводчика
5 мифов о профессии переводчика
Авг 22, 2013
Перевод личных документов
Перевод личных документов
Авг 21, 2013
бумажный или электронный словарь
Бумажный или электронный словарь
Авг 20, 2013
10 советов от квалифицированных письменных переводчиков
10 советов от квалифицированных письменных переводчиков
Авг 19, 2013
апостиль в министерстве юстиции
Апостиль в Министерстве юстиции Украины
Авг 15, 2013

Новости

Мы обновили страничку Клиенты
Июл 21, 2013
Мы запустили калькулятор стоимости
Июл 18, 2013
Мы в социальных сетях
Июл 17, 2013
Мы обновили сайт
Июл 17, 2013
2013 © Агентство переводов Альянс-Профи Киев
Агентство переводов Альянс-Профи